Ce site utilise des cookies
×
×

Avertissement

Attribuer un élément de menu au composant VirtueMart

Archaïsmes et traduction. Étude, du point de vue du vocabulaire vieilli de L'Œuvre au Noir de Marguerite Yourcenar dans ses traductions espagnoles

ID: 1958

Prix : 0,40 €
Auteur LEPINETTE
Auteur (prénom) Brigitte
Lieu d'édition Valence
Editeur Universitat de Valencia
Paru dans M. Yourcenar
Paru dans (détail) M. Yourcenar. Actes du colloque international tenu à l'Université de Valencia du 8 au 9 novembre 1984. Textes réunis par Elena Real
Année de parution 1986
Pages 135-141
Concerne Problèmes de traduction des termes vieillis de L'Œuvre au Noir en espagnol
Oeuvre liée
L'OEuvre au Noir
Thèmes abordés
style , traduction
Langue
français
Cote 2-4-rea
Téléchargement

NonDisponibleEnLigne.pdf

  Mentions légales  Nous contacter  Aide
   

Fédération Wallonie-Bruxelles Commission Communautaire Française Région de Bruxelles-Capitale Ville de BruxellesTwitterFacebook

   

 
 
 
 
 
 
×